<< 海が好きの「海」は"sea"も"ocean"もどちもNG! | main | 自分の猫がすきなら自信をもって"I love my cat"と言いましょう! >>

"I love Cat"は"I love Cat Stevens"という意味?!





スラム教に入信した
とき、Yosuf Islam
という名前と選んだ
Cat Stevensは歌手
として有名です。


”I love Cat”は
英語で三つの意味を
持っています。

(1) "Cat"という人物が好き
 (例えば Cat Stevens)

(2) "Cat"という名前を持っている
  猫がすき。(実は僕のいとこが昔
  飼っていた猫は”Cat"という名前
  だった!)

(3)”Chicken" "rabbit" "dog"
   ”cat"には「食肉」という意味
   あります。たたえば、”I eat
      chicken but I don't want t
      eat rabbit, I never want to
      eat dog or cat. "I love chicken"
      とは言えますが、同じ意味で
   の”I love cat"はぞっとします!

画像のリボンには
”My Life with Cat"と書いて
ありますが。「”Cat"という人物
または”Cat"という名の猫との
暮らし・人生という意味に
なります。

おそらくリボンの言わんと
するメッセージは下記の
ものだと思います。
my life with cats
my life with my cat
my life with my cats

ネイティブスピーカじゃない
とわかったら、上のような意味
を想像します。あまりナーバス
になる必要はない。


「猫が好き」ということを伝えたい

のがポイントで、作っている人
も使っている人にとって、
”英語”はあまり

関係ないと思います。あくまでも
日本語の「猫が好き」「猫と一緒の
人生」の置き換えです。英語だと
みなすのは間違いかも。


一般に「猫が好き」は
I LOVE CATSで

自分が飼っている猫が好き
なら、
”I LOVE MY CAT”
(複数猫の場合”I LOVE
MY CATS)になります。


昨日、ブログで紹介した
"I love the ocean" と
"I love the sea"は全体像
としての海で"s"をつけません。

しかし猫の全体像は”Cats"で

”I love the cat"は"I love
that cat"と同じく、私は
その(一匹の)猫が好きという
意味になります。”I love a
cat"は「私は”とある”猫が好き」
です。


やはり英語

は基礎ほど難しい (汗)
でも基礎ほど面白いかも... (笑




JUGEMテーマ:外国語学習

at 11:42, carty, Tシャツ編

comments(0), trackbacks(0), - -

comment









trackback
url:http://carty.k-arts.net/trackback/184