<< I prefer the washlets | main | 絢香の"I believe myself"の意味 >>

Who is happy?



Driving is fun!

Driving makes me happy.

I'm happy when I drive.

OKですが

"Driving is happy"は正しくない
変な英語です。ずばり言ってすみません。

Be動詞は日本語にありませんが
「イコール」というニュアンスがあります。

"Driving is fun"はドライブイコール楽しい行為という
感じの英語です。
ドライブすれば"happy"になるのが人間、つまり
"happy"イコールドライブではなく、"happy"イコール人間.
ですから "Driving is
happy"と言いません。"Driving makes me happy"
"I'm happy when I drive"などはno problemです

ちなみに
「彼女はがんです」は
"She is cancer"と言いちゃだめですよ。
なぜなら 「彼女イコールがん」のような
否定的な意味になります。

"She has cancer"ならOKです。


at 00:11, carty, Tシャツ編

comments(0), trackbacks(0), - -

comment









trackback
url:http://carty.k-arts.net/trackback/22