<< "Parm"は美容院じゃなくてスーパーで?! | main | Pride of Blueは「青の誇り」の置き換えだが英語じゃない! >>

Green Peace Soupって美味しくなさそう!




今日Kaldiで買った画像のスープ
ネタなっちゃった。


自分の故郷のカリフォルニア
には(グリーン)ピーススープ
専門チェーンレストランの本店
があります。それが画像の
Pea Soup Andersen's Restaurant
=(グリーン)ピーススープの
アンデルセン レストランです。

材料は green peas ですが
peas は日本語のピースと違って
濁音のズ―のピーズです。英語
のネイティブスピーカーの耳には
グリーンピースはあのうるさい
環境保全グループのGreen Peace
というふうに聞こえます。(笑)

”Soup”の前に置くと,
いわゆる形容詞扱いのS抜きの
pea
soupになります。Kaldi
"peas
soup"
は自然な英語ではないわけです。

もしピーススープがpeace soup
といつづり(=平和のスープ)
なら大賛成ですけど。シリアの
政府と国民にぜひ飲んでもらいたい(笑)













JUGEMテーマ:外国語学習

at 20:14, carty, -

comments(0), trackbacks(0), - -

comment









trackback
url:http://carty.k-arts.net/trackback/246