<< “A dream goes on a way”は意味不明 | main | スペルチェックするば治るちょっと恥ずかしいミス >>

AQUARIUSのMove Youは正にヤバい英語





先日は日本語が読めない外国人への配慮
の欠如についてクレームをつけましたが
今回はいつものテーマに戻させて頂きます。
 
Move You.は和製英語の中でも見事に何
もつかないフレーズです。
 
“S” を付ければ 「感動させます」に
なります。ちょっとぴんとこないですよね。
 
因みに身体を動かすのが好きは”I like to get
physical exercise” や“I like to be
physically active”になります。”I like
to move my body”はヒップホップの
踊りを連想します。
 
Move Your Bodyは言えないこと
もないですが….
 
元無名コピーライターとして次の
キャッチフレーズを提案します。

 
AQUARIUS GETS YOU MOVING

JUGEMテーマ:外国語学習

at 00:02, carty, キャッチフレーズ編

comments(0), trackbacks(0), - -

comment









trackback
url:トラックバック機能は終了しました。